德语版《蝴蝶梦》“飞入”申城 为曼德雷庄园“揭开面纱”一卧不起

作者:一格 来源:袒胸 浏览: 【】 发布时间:2024-12-07 15:13:54 评论数:

  中新网上海11月8日电 (记者 王笈)德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会正在上海文化广场热演,飞入以浓缩精炼的德语蝶梦德雷舞美呈现、华丽精美的版蝴服装造型、原汁原味的申城金曲演绎,为曼德雷庄园“揭开面纱”。庄园一卧不起

德语版《蝴蝶梦》“飞入”申城 为曼德雷庄园“揭开面纱”一卧不起

德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会。揭开修心养性 郑天然 摄

  德语原版音乐剧《蝴蝶梦》改编自英国作家达芙妮·杜穆里埃的面纱同名小说,由米歇尔·昆策和西尔维斯特·里维联合创作,飞入讲述了女主人公“我”结识了富有的德语蝶梦德雷绅士后,在曼德雷庄园的版蝴一系列扣人心弦的经历。

  音乐剧忠实地延续了原著小说引人入胜的申城心理描写模式,刻画了故事中的庄园“我”从害羞、腼腆、揭开拭目以待缺乏安全感的面纱新婚少女转变为坚强、自信的飞入女性。2006年,该剧在奥地利维也纳雷蒙德剧院上演后备受好评,依依不舍仅在维也纳就吸引了逾85万人次观演,几乎场场爆满,随后在全世界范围内的13个国家上演。

德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会。聪明睿智 郑天然 摄

  此次全新制作的音乐剧版音乐会,由该剧的原版音乐剧制作方奥地利维也纳联合剧院与丹麦Lion Entertainment公司联手打造出品,在海外特邀管弦乐队的烘托下,由近30名演员与舞者共同完成剧中全部金曲的事必躬亲表演。

  从1938年惊艳问世的小说,到希区柯克于20世纪40年代执导的影史经典,再到两位德奥音乐剧大师携手创作的音乐剧力作……走过80余年的这场“蝴蝶梦”,对世人的虽死犹荣吸引力从未消减。

德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会。 郑天然 摄

  据悉,德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会将上演至11月17日。在此之后,瞬息万变德语原版音乐剧《路德维希二世:国王归来》音乐剧版音乐会、法语原版音乐剧《巴黎圣母院》等也将陆续登陆上海文化广场。(完)